立即注册,加入跨海大桥工程队
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
本帖最后由 月開七折 于 2014-7-4 21:00 编辑
期末了整理東西,發現一張二月份的報紙,上面有這篇文章,略有亮點哈哈哈,就發上來吧,這裡也是好安靜啊,雖然比幾個月算熱鬧不少。報上原有的單詞的中文釋義我都有打上去,亮點句子標註出來了也有自己翻譯一下,文章還是蠻簡單的姑娘們大意應該都看得懂哦。
–>
London and Paris go head-to-head
浪漫的巴黎和厚重的倫敦,你更喜歡哪個城市?
WHICH do you prefer—London or Paris?
The question means more than, “Do you prefer croissants(羊角麵包) or bacon for breakfast?”
In January this year, French magazine Le Figaro 【費加羅報】said London was likely to see more than 16 million foreign visitors in a year by the end of 2013, compared with 15.9 million visitors to Paris in 2012.
Boris Johnson, London’s mayor(市長), is very proud. “These figures prove that London is without doubt the greatest city on the planet,” he said.【倫/敦是地球上最好的城市什麼的說太絕啦hhh】
Paris’s deputy mayor, Anne Hidalgo【這位現在已經是正式市長了吧,眼睛很漂亮的人哦】, is not as pleased. “London is in some ways a suburb(郊區) of Paris,” she said.【某種程度上!是郊區!啊哈哈】
There’s a word to describe these back-and-forth insults(攻擊)—“bickering(鬥嘴)”. It’s usually used to describe small children fighting over a toy, or lovers arguing over the TV remote(遙控器).【天啦情侶搶遙控器這個比喻…… 唔反正他們總是這樣比喻】
France and Britain are separated only by the English Channel (called “La Manche” in French—no “English” used there).For centuries, they fought over territory(領土).
But in fact, Paris and London are very similar. Both are centers for fashion (Coco Chanel versus Burberry) and the arts (the Louvre Museum versus the Tate Gallery). Even their most famous landmarks(地標) are a little similar—the Palace of Versailles outside Paris and Buckingham Palace in London, for example.
That’s just the trouble—they’re as good as each other. London and Paris are like children trying to win their parents’ affection(喜愛). And like children, their parents (or the visitors to these great cities) love them equally.
【嗯嗯兩位都很有愛噠】
Anne Hidalgo also wrote an article in The Telegraph【報紙原文如此,不知道是不是指每日電訊】—and she changed her words slightly: “London is a suburb of Paris and Paris is a suburb of London.”【又讓步啦……這個換詞好微妙的……】
Does this mean these two cities could one day “grow up”, stop bickering and become friends? 【噗,那就不是他們咯,停止鬥嘴的法英怎麼能行!不過長不大這個說法真是www】
By Ellie Buchdahl,
special to 21st Century Teens【這位作者姑娘好像是眉毛家人哦】 |